Правда, весело?
Искать интереснее, чем находить
Елена Герчук
Ex libris НГ от 18.10.2001 
Поиск сво­его изоб­ра­зи­тель­ного языка для каж­дой книжки, а не созда­ние общего без­раз­мер­ного «фир­мен­ного стиля» – как ни пара­док­сально, и явля­ется фир­мен­ным сти­лем изда­тель­ства «Август». Разу­ме­ется, поиск, как живой про­цесс, не может идти рав­но­мерно. Ино­гда язык худож­ника ока­зы­ва­ется слож­нее языка самой книги: тот же Петр Пере­ве­зен­цев в книге Алек­сан­дра Коня­шова «Енот и бабочка» создает для сно­ви­де­ний Енота совсем уж поту­сто­рон­нее, почти мисти­че­ское про­стран­ство, какого, может быть, и не было в про­стень­кой песенке. А в пове­сти Сер­гея Роза­нова «При­клю­че­ния Травки» тоже очень слож­ная, вроде бы совсем не дет­ская живо­пись худож­ника Алек­сея Орлов­ского неожи­данно делает полу­за­бы­тую книжку совет­ских вре­мен страшно совре­мен­ной, вер­нее – вне­вре­мен­ной, откры­вая чита­телю веч­ные чудеса мира боль­шого города, мира кра­ше­ных стен, две­рей с таблич­ками и непо­нят­ных, но ужасно инте­рес­ных, вза­правду рабо­та­ю­щих механизмов.
Ссылка на ста­тью (откро­ется в новом окне) 
  1  2  3  4  5  6